영토수호

200년전 대마도인 우리는 조선인이다

한부울 2010. 6. 10. 00:42

*************************************

200년전 대마도인 우리는 조선인이다

[한겨레신문] 2010년 06월 09일(수) 오후 07:32


현정 스님 ‘일본표해록’ 완역


약 200년 전 일본 대마도인들이 자신들도 조선인이라고 말한 증언을 담은 당시 조선 스님의 일본 표류기가 한글로 번역돼 나왔다. 동국대출판부는 1817년 11월 경주에서 조성한 1천개의 불상을 해남으로 운반하던 중 부산 앞바다에서 태풍을 만나 표류하다 일본 나가사키에 정박해 머물다 대마도(쓰시마)를 거쳐 7개월 만에 돌아온 전남 화순 쌍봉사의 풍계 현정 스님이 쓴 <일본표해록>을 9일 완역 출간했다.


일본에 머물면서 보고 들은 것들을 적은 이 책에서 현정 스님은 “대마도 사람들은 대부분 조선어가 능하였다. 우리를 보러온 사람들 대부분이 ‘우리도 조선인이다’라고 했다. 평소의 언어는 조선어와 일본어였으며, 한 번도 일본을 본국이라 말한 적이 없었다. 대체로 일본과 다르며 일본의 순신(純臣·순수한 신하)이 아니었다.”고 적었다.


그는 “우리나라에 도착한 후 동래 사람들의 말을 들어보니, 대마도는 본래 우리 땅이며 그 사람들도 우리나라의 자손이라고 하였다. 그렇기 때문에 대마도 사람들이 와서 ‘나도 조선 사람’이라고 말했던 것이다”라고 부연설명하기도 했다.


이 책은 동국대출판부가 10년을 목표로 시작한 한문 불교문헌 323편의 한글번역 작업 가운데 처음으로 완성한 7권 중 하나이다.


조현 종교전문기자