북한

북한 베일 벗기는 시민스파이들 WSJ-[image 자료]

한부울 2009. 8. 7. 23:23

북한 베일 벗기는 시민스파이들 WSJ-[image 자료]

[뉴시스] 2009년 05월 23일(토) 오전 00:10

 

 


북한의 베일을 벗기는데 시민스파이들이 큰 활약을 하고 있다고 월 스트리트 저널(WSJ)이 보도해 관심이 일고 있다. WSJ는 22일(현지시간) A섹션 1면과 10면에 “시민스파이들이 위성사진과 북한에서 나오는 자료들을 종합해 수용소부터 핵무기, 물놀이 시설까지 북한의 비밀을 파헤치고 있다”고 소개했다. 특히 10면에는 대기근으로 숨져 집단으로 매장된 지역의 위성사진과 김정일 위원장의 저택에 있는 물놀이 시설, 산 중턱에 터널로 연결된 활주로 등 지금까지 공개된 적이 없는 자료사진들을 실어 눈길을 끌었다.


사진은 저널의 10면기사./노창현특파원 뉴시스통신사.

**********************************************

Gulags, Nukes and a Water Slide: Citizen Spies Lift North Korea's Veil

 

[클릭원본]

 

 

 

 

 

 

 

 


With Sleuthing and Satellite Images, Mr. Melvin Fills the Blanks on a Secretive Nation's Map


1.The Arch of Triumph in Pyongyang was built to honor the 70th birthday of North Korea founder Kim Il Sung.


김일성의 제70의 생일을 기념하기 위해 평양에 지어진 업적Arch

  

 

2."North Korea Uncovered" users believe these mounds are mass graves created during the 1995-98 famine that killed some 2 million people. That period of time is known in North Korea as the "Arduous March."


매장 흙 두덩 제방은 200만 명 아사로 죽었던 1995-98의 기근동안 만들어지는 집단묘소 

 


3.A swimming pool and elaborate waterslide are in a compound on the outskirts of Pyongyang where North Korean leader Kim Jong Il and other members of the elite have homes.


평양 A급 수영장과 정교한 waterslide를 갖춘 북한지도자 김정일과 정예권력자들의 집과 주변 혼합물

 


4.The Juche Tower is a monument in Pyongyang built in 1982 on the east bank of the River Taedong.


1982년 세워진 대동강 동쪽 제방 주체탑

 


5.The Three Kangso Tombs, a UNESCO Heritage site, located west of Pyongyang.


The Three Kangso Tombs(유네스코 Heritage 사이트) 평양서쪽에 위치

 


6.Visitors to Pyongyang are invariably taken to see the Mansudae Grand Monument, a 20-meter-high statue of Kim Il Sung. The photo shows the long shadow of the famous monument.


평양 Mansudae Grand Monument (김일성 높이 20미터의 상)

 


7.Kim Jong Il's golf course.


김정일 골프장

 


8.This photograph shows one of several homes Kim Jong Il is believed to use in provinces away from Pyongyang. This is near the town of Sinuiju, along the border with China, and has its own railroad spur and a small station for Mr. Kim.


중국과 국경경계 Sinuiju의 도시근처에 김정일 자신의 철도 기차와 작은 역

 


9. May Day Stadium in Pyongyang is the world's largest stadium with seating for 150,000. It was built for a 1989 youth sports festival but has rarely been used since then.


1989년 지어진 평양의 오월제 Stadium. 150,000명을 수용할 수 있는 세계 최대의 경기장이다. 

 

 

10.The Changchung Catholic Church in Pyongyang is the only Catholic church in the country.


평양 The Changchung Catholic Church 유일한 카톨릭 교회.

 


11.The Pongsu Protestant Church.


봉수 프로테스탄트 교회

 


12.The Pyongyang Chewing Gum Factory in Pyongyang.


평양 껌 공장

 


13.The Pyongyang Ostrich farm.


타조농장

 


14.A mysterious project near the eastern city of Wonsan appears to be a runway that goes through a mountain and is perhaps a future air base. At present, the strip is much wider than needed for cars, but not big enough for large planes.


원산동쪽의 도시근처의 산중턱 장래의 공군 기지인 활주로인 것처럼 보인다.

 


15. the ryugyon hotel in pyongyan is 105 stories tall and was built for a festival in 1989 but rever completed. some new work has begun on its concrete shell. though it's unclera whether it can be completed. recently, it was used for a fireworks show.


유경 호텔은 평양시 보통강구역 서장 언덕에 위치한 완공되지 않은 채 방치돼 있는 105층짜리 피라미드형 고층호텔이다. 유경이란 이름은 옛 평양의 이름이고 이 호텔은 1987년 8월 28일 착공되어 92년 4월 김일성의 80회 생일을 맞아 완공될 예정이었으나 89년 5월 31일 외부 골조공사가 완료된 이후 더 이상 공사가 이뤄지지 않고 있다.


합작 파트너였던 프랑스 기술진이 북한의 공사대금 체불과 계약 불이행 등을 이유로 90년 12월 철수함에 따라 자금과 기술부족으로 공사가 진행되지 못하고 있다.


호텔의 외부규모는 총부지 면적 43만5,000㎡에 연건평 40만㎡, 높이 323.3m, 하단부 건축폭 160m이고, 내부 주요시설은 총객실 3,700개로 이 가운데 투숙 객실은 3,000여개, 침대는 6,000개, 국제회의실 2,000석 규모이다. 여기에다 한꺼번에 500대의 차량을 주차시킬 수 있는 주차장과 70여대의 고속승강기를 비롯 지하수영장, 회전식 식당(85층에 5개설치), 3∼4층 높이의 입체 교차도로, TV중계실, 기상 및 지질관측소, 소방관측소 등이 계획돼 있었다.


시공설계는 평양도시설계연구소와 백두산건축연구원이 함께 하였으며 당중앙위원회 직속당원 돌격대인 '105호 돌격대가 시공하였다고 하고 원래 김정일이 비준한 것은 100층이었는데 105호 돌격대를 영원히 기념하기 위해 105층으로 수정 되었다고 한다.

 


16. the taedonggang brewery, a state-owned beer factory in pyongyang.


평양 국유 맥주공장 (대동강양조장)